De ‘Als ik een uitgever was…’-tag

De ‘Als ik een uitgever was…’-tag

Ik werd door Emmy getagt in de ‘Als ik een uitgever was’-tag. Een tag die ik voornamelijk erg leuk vind om in te vullen omdat ik zelf bij een uitgeverij werk (weliswaar niet op de redactie, maar toch). Wat zou ik doen als ik uitgever was en mijn eigen fonds mocht samenstellen?

Op welk genre zou jij je focussen?

Ik zou me graag willen focussen op zowel Young Adult als New Adult, twee categorieën waarin ik zelf ook graag boeken lees. Daarnaast zou ik voor een mix aan genres kiezen: een beetje contemporary, en daarnaast fantasy en science-fiction. Zelf lees ik graag van al deze genres boeken, dus ik zou ook graag een afwisselende selectie willen aanbieden aan mijn (fictieve) doelgroep!

Ga je per titel of per auteur boeken publiceren?

In de eerste instantie op titel, omdat niet alle boeken van een auteur even goed zijn én auteurs ook van genre of doelgroep kunnen switchten. Binnen dat ‘op titel’ zou ik echter wel het liefst zoveel mogelijk van de auteurs die ik in mijn stal heb willen publiceren – mits de boeken goed zijn natuurlijk! Ik merk dat op mijn werk namelijk ook: lezers willen toch ook graag andere titels van een auteur lezen als ze een eerdere titel of serie goed vonden.

Cover veranderen, yay or nay?

Als de originele cover er goed uit ziet (en de kosten om de cover over te nemen niet een godsvermogen is uiteraard. We moeten wel realistisch blijven ;)) dan uiteraard niet veranderen! Soms werkt dat echter niet. Zeker bij New Adult, waarbij de Amerikaanse boeken soms een wel héél erg Amerikaans zijn. Blote bovenlijven en enorme sixpacks doen het op de Nederlandse markt toch echt niet zo goed als in Amerika, waar agenten en uitgevers erbij zweren. Ja echt. (en bovendien doen die oppervlakkige covers bovendien af aan de inhoud van de verhalen, als je het mij vraagt). Dus de yay of nay is helemaal afhankelijk van de desbetreffende cover!

Welke auteurs zou je sowieso willen uitgeven?

Oef, wat een lastige! Auteurs die ik graag uit zou willen geven, zitten over het algemeen al bij Nederlandse uitgevers. Denk aan Colleen Hoover, Rebecca Yarros, Rick Riordan, Sarah J. Maas, Marissa Meyer etc. Er staan wel auteurs in mijn kast waarvan nog geen enkel boek naar het Nederlands is vertaald, maar die heb ik dan vaak zelf ook nog niet gelezen. Denk bijvoorbeeld aan V.E. Schwab, de auteur die Emmy noemde. Nee, ik vind het dan toch makkelijker om in afzonderlijke titels en/of series te praten!

Welke boeken zouden volgens jou absoluut vertaald moeten worden?

Volgens mij is The Young Elites serie van Marie Lu nog niet vertaald? Die sowieso. Oh, en ik zou The Great Hunt en het vervolg erop van Wendy Higgins willen vertalen, net als de Black City trilogie van Elizabeth Richards. Wat betreft New Adult zit ik te denken aan de The Deal serie van Elle Kennedy.

En? Welke keuzes zou jij maken als je een uitgever was? Vul de tag gerust in en laat het me weten!


Volg Infinite Stories: Bloglovin'InstagramFacebookTwitterGoodreads

2 gedachten over “De ‘Als ik een uitgever was…’-tag

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *